Percorsi per scuole

Piacenza e la sua provincia sono una meta ideale per la gita scolastica: la ricchezza di testimonianze storiche e artistiche offre infiniti spunti di approfondimento sia per la scuola primaria che per quella secondaria.
Un territorio “a misura d’uomo” con attrazioni turistiche uniche, visitate con un accompagnamento interessante e coinvolgente o giocando con le nostre attività didattiche: per i ragazzi sarà una giornata indimenticabile, divertente e formativa al tempo stesso.

LE LOCALITA’ DA VISITARE

Città romana, medievale, rinascimentale, ottocentesca, la visita guidata a Piacenza offre possibilità di visita assai diversificate.
Da non perdere: Piazza Cavalli e la Cattedrale.A Roman, mediaeval, Renaissance and 19th-century city, Piacenza offers extremely varied possibilities.
Not to be missed: the Piazza Cavalli and the Cathedral.

La località più visitata del piacentino, è la realizzazione del sogno del nobile Giuseppe Visconti di Modrone, che la fece costruire alla fine dell’Ottocento su modelli medievali; un viaggio a ritroso nel tempo, luogo d’incontro di personaggi reali e fantastici, come il fantasma di Aloisa.A real social experiment, the village was the dream of Count Giuseppe Visconti di Modrone, who had it built at the end of the 19th century in mediaeval style. This is a journey back in time, meeting real and imaginary characters, such as the ghost Aloisa. Possibility of visiting the Park surrounding the Castle of Grazzano Visconti, with centuries-old trees, a small labyrinth and the children’s play house.

L’abbazia di San Colombano, fulcro culturale nell’Europa medievale, è diventata il simbolo della cittadina insieme al celeberrimo Ponte Gobbo.The abbey of San Colombano, cultural hub of mediaeval Europe, has become a symbol of the city, together with the famed Humpback Bridge.

Antico Municipium romano che conserva, con la pavimentazione originale del Foro, i resti della zona abitativa e degli impianti termali.An ancient Roman Municipium that preserves the original paving of the Forum, and the remains of houses and baths.

Il borgo domina la Val d’Arda con le sue torri ed i suoi campanili. Magnifica la Piazza Alta.This hill town dominates the Arda Valley with its towers. The Piazza Alta is magnificent.

Borgo medievale ancora circondato da mura possenti, conserva all’interno la suggestiva Pieve di San Giorgio. A mediaeval village still surrounded by massive walls, Inside is the lovely church of San Giorgio.

La piccola e magnifica capitale farnesiana, con la Cattedrale affrescata da Correggio, il celebre Battistero di San Giovanni progettato da Benedetto Antelami, la Pilotta con lo straordinario Teatro Farnese, la maestosa Piazza Garibaldi.The small but magnificent capital of the Farnese duchy, with its Cathedral frescoed by Correggio, the celebrated Baptistery of San Giovanni designed by Benedetto Antelami, the Pilotta with the extraordinary Teatro Farnese, majestic Piazza Garibaldi.

Le terre di Giuseppe Verdi fra Roncole, Busseto e Villa Sant’Agata, alla scoperta del “carattere” del grande Maestro.The Verdi country: The homeland of Giuseppe Verdi between Roncole, Busseto and Villa Sant’Agata, discovering the “character” of the great Maestro.

La splendida Piazza Comunale, vero e proprio salotto cittadino, con la famosa Cattedrale, detta anche la “cappella Sistina del nord”, il Battistero e il Palazzo del Comune dove si conserva la preziosissima Collezione storica dei violiniThe splendid Piazza Comunale, really the drawing room of the city, with the famous Cathedral, also known as the “Sistine Chapel of the north”, the Baptistery and the Palazzo del Comune where the precious collection of historic violins is kept.

Per i costi delle uscite didattiche, vai alla pagina dedicata.

 

ATTIVITA’ DIDATTICHE

Guercino per le Scuole: Language Lab


In occasione dell’anno del Guercino a Piacenza (da marzo a giugno), Atlante propone visite guidate: in Mostra a Palazzo Farnese, alla Cupola della Cattedrale e un Itinerario Guerciniano appositamente pensato per le scuole secondarie inferiori e superiori; si trattata di LANGUAGE LAB, disponibile in inglese, fancese, tedesco, spagnolo e portoghese
La visita/laboratorio della durata di 2 ore circa avrà come scopo non solo la conoscenza del territorio che vede la presenza di un grande artista del XVII secolo, ma testare la capacità di comprensione della lingua straniera studiata in classe

I professionisti che guideranno i ragazzi, vantano anni di esperienza e sapranno calibrare il linguaggio a seconda del livello di comprensione della Classe

I Language Lab possono essere prenotati anche da Unitre, Associazioni Culturali e Cral che desiderassero farlo

I Costi

per gruppi fino a 15 ragazzi 120 euro
per ogni ragazzo oltre i 15 2 euro cad
Gruppo di massimo 30 ragazzi

I gruppi che prenotano il laboratorio per una data del mese di Marzo, avranno uno sconto del 10% sulla tariffa base, non più 120 ma 108 euro fino a 15 ragazzi

Un Gioco di “carte” al Caramello.
Visita ludico-didattica per le scuole primarie del II ciclo
La visita alla celebre Villa del Caramello, presso Castelsangiovanni in Val Tidone, si avarrà di un gioco di indizi per catturare l’attenzione dei partecipanti; diploma dell’Esporatore per il vincitore, attestato di partecipazione per tutti
Durata 1h e 30

COSTO: 9 eur cad, min 10 max 25 ragazzi

Visite guidate in lingua a Villa Caramello
Visita dedicata ai ragazzi delle Scuole medie superiori
Visita guidata in lingua: inglese, francese, tedesca, spagnola, portoghese
Durata 1 h e 30

COSTO: 8 eur cad, min 10 max 25 ragazzi

Playing the Middle Ages

Clothes, symbols and itineraries in Grazzano Visconti or Piacenza.
Visit of the place chosen, includine a religious building, the mediaeval piazza /platea, the merchants’ portico. Afterwards the class divides into two groups, the “Pilgrim” and the “Lady”, which compete against each other regarding the themes discussed during the visit (places of worship and pilgrim routes, the importance of the merchant class during the Middle Ages, the symbols of civic power). Each correct answer gains the group an article of clothing characteristic of the pilgrim or the lady and the winner is the group that dresses its model first.

LENGTH 1.30 H
COST: 8 euro each, min 15 max 35 pupils

Visita agli scavi del piccolo municipium raccontando i ritmi del quotidiano: le Terme, la Domus, le attività nel Foro.
Contestualmente alla visita viene portata avanti l’attività didattica con la vestizione della famiglia romana e “celebrazione” di un matrimonio tradizionale repubblicano, il gioco delle noci e la “sfida di matematica” a gruppi utilizzando le tavolette di cera.

COSTO: 8 eur cad, min 15 max 35 ragazzi

Daily life in Veleia Romana

Visit the excavations of the little municipium talking about everyday life: the Baths, a Domus, what went on in the Forum. During the visit the didactic activity is developed, as the Roman family gets dressed and celebrates a traditional republican wedding, the children play with walnuts and use wax tablets for a maths competition.

LENGTH 1.30 H
COST: 8 euro each min 15 max 35 pupils